Bhadžan ke Krišnovi

RÁDHÉ DŽAJA DŽAJA MÁDHAVA DAJITE
GÓKULA TARUNÍ MANDALA MAHITE
DAMÓDARA RATI VARDHANA VEŠE
HARI NIŠKUTA VRINDÁ VIPINEŠE
VRŠABHÁNÚDADHI NÁVA ŠAŠI LEKHE
LALITÁ SAKHI GUNA RAMITA VIŠÁKHE
KARUNÁM KURU MAJI KARUNÁ BHARITE
SANAKA SANÁTANA VARNITA ČARITE

RÁDHÉ DŽAJA DŽAJA MÁDHAVA DAJITE - Sláva pro Rádhu, té která je Krišnovi nejmilejší
GÓKULA TARUNÍ MANDALA MAHITE - všechny mladé dívky v Gókulu tě uctívají
DAMÓDARA RATI VARDHANA VEŠE - Krišnovu náklonost získáváš svým oblekem(svým výrazem)
HARI NIŠKUTA VRINDÁ VIPINEŠE - jsi radostí Hariho královno Vrindávánu
VRŠABHÁNÚDADHI NÁVA ŠAŠI LEKHE - jsi jako měsíc který se vynořil z oceánu krále Vršabhanu
LALITÁ SAKHI GUNA RAMITA VIŠÁKHE - jsi přítelkyní Bohyně Lality a pro tvé vlastnosti Tě ctí gopika Višakhá
KARUNÁM KURU MAJI KARUNÁ BHARITE - jsi k nám milostivá, jsi plná soucitu
SANAKA SANÁTANA VARNITA ČARITE - mudrci Sanaka a Sanatana popisují tvé božské vlastnosti

Melodie původní písně má tento text pocházející od Rúpa Gosvámi, světce z 15.století.

Nahrávka ze zpívání (live record)

akordy ke kytaře
kapo (1-3)

[D]RÁDHÉ DŽAJA DŽAJA [A]MÁDHAVA DAJITE
[G]GÓKULA TARUNÍ [A]MANDALA MAHITE
DAMÓDARA RATI
[E]VARDHANA VEŠE
[G]HARI NIŠKUTA [A]VRINDÁ VIPINEŠE
gajatri.net